1

ปั้มไลค์ - An Overview

News Discuss 
「ドはドーナツのド♪」…じゃなかった!? ドレミの歌の原曲は日本とは違った歌詞なのである。 มาจากคำว่า “site” ซึ่งแปลว่า “ที่ตั้ง” และในภาษาไทยจะเขียนเป็น “ไซต์” ซึ่งตรงกับเสียงต้นฉบับของภาษาอังกฤษ 演奏者や歌手が予定のとおり終了し退場したあと、聴衆が拍手や掛け声で再演を望むことを「アンコール」と言います。 …なんだか軽々しくおまじないするのが怖くなってきた。たしかにあの曲調、じっくり聞くと... https://ssm31863.iyublog.com/35475723/not-known-factual-statements-about-เว-บป-มผ-ต-ดตาม

Comments

    No HTML

    HTML is disabled


Who Upvoted this Story